The Unicode Consortium - The official Unicode web site provides extensive information and resources for programmers, implementers and others involved in computer globalization work.
i18nGurus - Open directory of links to internationalization (i18n) resources and related material.
MultiWeb - Apache-based WWW server supporting multiple languages and charsets
W3C Internationalization and Localization - The W3C tries to make sure that WWW technology meets the needs of the global community.
Open Group INTERNATIONALISATION - Open Group Internationalisation Titles
WInter - Web Internationalization & Multilingualism
Open Group LOCALES - Open Group Locales
ISO/IEC JTC1/SC22/WG20 - ISO Internationalization WG20
ISO/IEC 10646-1 - The international standardization working group for the coded character set UCS - the Universal Multiple-Octet Coded Character Set - ISO/IEC 10646.
Software Internationalization Seminar - Organization producing seminars on localization and internationalization of software
Mozilla.org Language Enabling Project - Enabling Mozilla to support various languages and writing systems
Frank Tang's Netscape Communicator 4.0 Iñtërnâtiônàlizætiøn SecretsNetscape Internationalization - Here are a collection of papers and presentation authored by Netscape engineers involved in Internationalizing Netscape products.
Mailing list www-international@w3.org - Mailing list for the development of all aspects of internationalization and multilingualism on the World-Wide Web.
MAITS home page - The Multilingual Application Interface for Telematic Services consortium, internationalization APIs issues.
Ken Lunde's CJK Ressources - Chinese Japanese And Korean languages ressources.
An annotated reference to the Thai implementations - This paper is an effort to collect and annotate relevant standards, technical and implementation aspects of Thai language implementation on various computer platforms.
Complex scripts - FAQs on complex scripts, contextual shaping, character reordering, diacritics and special justification and wordbreak rules for complex scripts.
Handilinks to Internationalization - A Complete Software-Internationalization Directory, Software-Internationalization Guide, and Index of Links related to Software
Mozilla International QA - The team responsible for ensuring support of international conventions such as character sets and date formats, as well as for ensuring that localized builds of the Mozilla client function properly.
Programming for Internationalization FAQInput Method Managers and Editors - FAQs on input method editors and input method managers in Windows 2000
Locales & language groups - FAQs on locales, language groups, system and user locales, codepage support and Unicode support.
LANGUAGE Element - Specifies a semicolon-delimited list of RFC1766 language codes used for international distribution.
Internet Internationalization and Other SpecsIdiom Technologies, Inc. - A supplier of software, strategy and services to establish and maintain a consistent, multi-lingual, multi-cultural web presence.
Babel - Towards communicating on the Internet in any language.
ABLE International - A provider of software localization, internationalization, technical translation and related international services to start-up and multinational clients marketing their products worldwide.
International Systems Consultancy - Creator of Iranian and Urdu language/character set software.
i18n.com - Working to make delivering international versions of software products dramatically easier by providing "News | Tools | Process for Global Software". Our goal is for readers to learn about internationalization (i18n) and localization (l10n) of software and related products and services as never before.
ISO 3166-1: The Code List - The links below take you to either the English or the French language version of the country names and code elements of ISO 3166-1.
Locale ID (LCID) Chart